知っておくべきこと

YSK: 英語では、「I'm sorry」と言いながら、本当は「I'm sad(for you)」という意味であることが多いのですが、言葉を後者に変えることで、悩んでいる人がより純粋に対応できるようになります。
YSK: In English we often say “I’m sorry” but really mean “I’m sad [for you],” and changing your language to the latter allows the person who’s suffering to respond more genuinely.
from /r/YouShouldKnow